Seleccionar página

– Música en vivo
– 2 DJs
– Gastronomía
– Actividades para los niños
… y más!

– Live Musik
– 2 DJs
– Gastronomie
– Aktivitäten für Kinder
… und mehr!

– Musique Live
– 2 DJs
– Restauration
– Animations pour les enfants
… et plus encore!

ALOCUBANO 2023

17.06

Rheinfelden

La primera edición del Festival AloCubano superó con creces las expectativas. Los invitados y la prensa lo calificaron de éxito total, ya que reunió a un público de diferentes cantones (BS, BL, AG, ZH, JU) que disfrutó con regocijo y curiosidad de la oferta del Festival.

Tras recoger las opiniones de los asistentes, el punto positivo más importante es la gran satisfacción con la experiencia global del Festival. Nos complace decir que el objetivo principal del evento se logró: AloCubano fue una experiencia única para los huéspedes,
que les gustaría volver a vivir. ¡La segunda edición permitirá cumplir este propósito! ¡Los esperamos!

Das erste AloCubano Festival übertraf die Erwartungen bei weitem. Die Gäste und die Presse bezeichneten es als vollen Erfolg, da es ein Publikum aus verschiedenen Kantonen (BS, BL, AG, AG, ZH, JU) zusammenbrachte, das sich mit Freude und Neugierde auf das Angebot vom Festival einliess.

Nach der Sammlung von Kundenfeedback ist der wichtigste positive Punkt die hohe Zufriedenheit der Besucher mit dem Gesamterlebnis beim Festival. Wir können mit großer
Zufriedenheit feststellen, dass das Hauptziel der Veranstaltung erreicht wurde. AloCubano war für die Gäste ein einzigartiges Erlebnis, das sie gerne wieder erleben würden. Die zweite Edition wird es ermöglichen, dieses Ziel zu erreichen! Wir freuen uns auf Sie!

Le premier festival AloCubano a largement dépassé nos attentes. Les invités et la presse l’ont qualifié de succès total, car il a réuni un public de différents cantons (BS, BL, AG, AG, ZH, JU) qui s’est engagé avec plaisir et curiosité dans l’offre du festival.

Après la collecte des commentaires des visiteurs, le point positif le plus important est la grande satisfaction quant à l’expérience globale du festival. Nous pouvons affirmer avec une grande satisfaction que l’objectif principal de l’événement a été atteint : AloCubano a
été pour les invités une expérience unique qu’ils souhaiteraient revivre. La deuxième édition permettra d’atteindre cet objectif et nous nous réjouissons de vous rencontrer!

A Lo Cubano. Cuba.

Una experiencia auténtica 100% diseñada por cubanos

El festival A Lo Cubano propone una jornada auténticamente cubana entre música, actividades y cocteles. Organizado integralmente por cubanos residentes en Suiza, esta combinación de experiencias tropicales ha sido concebida especialmente para el público interesado en acercarse a la verdadera cultura cubana.

Ein authentisches Erlebnis zu 100% von Kubanern gestaltet

Das Festival A Lo Cubano bietet einen authentisch kubanischen Tag mit Musik, Aktivitäten und Cocktails. Diese von in der Schweiz lebenden Kubanern organisierte Kombination tropischer Erlebnisse wurde speziell für ein Publikum konzipiert, das die kubanische Kultur näher kennenlernen möchte.

A Lo Cubano. Cuba.
A Lo Cubano. Cuba.

Une expérience authentique 100% conçue par des Cubains

Le festival A Lo Cubano propose une journée cubaine authentique: de la musique, des activités et des cocktails. Entièrement organisée par des Cubains vivant en Suisse, cette combinaison d’expériences tropicales a été conçue spécialement pour un public désireux de se rapprocher de la véritable culture cubaine.

Staff

Darcy Guerra

Darcy Guerra

Gastronomía, Coordinadora / Gastronomie, Koordinatorin / Gastronomie, Coordinatrice

Daiky Lascaiba

Daiky Lascaiba

Coordinadora / Koordinatorin / Coordinatrice

Jean-Paul Guillén

Jean-Paul Guillén

Actividades para los niños / Aktivitäten für Kinder / Activités pour les enfants

Guillermo Duarte

Guillermo Duarte

Logística / Logistik / Logistique

Yudi Cárdenas

Yudi Cárdenas

Gastronomía, Finanzas / Gastronomie, Finanzen / Gastronomie, Finances

Yannick Woungly

Yannick Woungly

Marketing, Sponsoring

Logo A Lo Cubano Festival
A Lo Cubano Festival. Isntagram.
Logo A Lo Cubano

8 + 9 =

Sponsors

Wickelfisch. Logo.
Josbel Figurita. Logo.
Express Druckerei. Logo.
Express Druckerei. Logo.
Jean Paul. Logo.
Logo Gruenwald restaurant
RheinMarken_logo
RheinMarken_logo
Express Druckerei. Logo.

Partners

Cucaracha. Basel. Logo.
Zoo Basel. Logo.
Logo Tropicalisimo Zumba Fitness
Rheinfelden. Logo.